جديد

ما هو مصدر "الرئاسة" كما استخدمها السوفييت؟

ما هو مصدر


We are searching data for your request:

Forums and discussions:
Manuals and reference books:
Data from registers:
Wait the end of the search in all databases.
Upon completion, a link will appear to access the found materials.

كثيرًا ما استخدم السوفييت هيئة رئاسة / رئاسة للإشارة إلى مجالس تنفيذية مختلفة مثل رئاسة مجلس السوفيات الأعلى الذي حل في عام 1938 محل رئاسة اللجنة التنفيذية المركزية التي كانت موجودة منذ عام 1922. يبدو أن هذا الاستخدام جديد تمامًا- مع عدد قليل جدًا من الأمثلة المعاصرة الأخرى - لذلك أتساءل من فكر في الأمر. أين استخدام السوفياتي رئاسة مجالسهم التنفيذية تأتي من؟

في عام 1922 ، تم استخدام هيئة الرئاسة في جمهورية ألمانيا (وسابقًا أيضًا في الإمبراطورية الألمانية). يبدو أن هذا هو الاستخدام الأقرب (جغرافيًا) والأبرز للكلمة قبل أن يختارها السوفييت ، لكن اختيار كلمة ذات دلالة رئيسية تتعلق بإمبراطورية ألمانيا يبدو غريبًا - وإن لم يكن مستحيلًا. ذكرت بعض التعليقات الاستخدام الأوسع لـ "präsidium" في المجال الثقافي الجرماني ، لذلك ربما يكون هذا هو المصدر الحقيقي.

وبالمثل ، استخدمت السويد والنرويج أيضًا هذا المصطلح ، لكنني لم أر ارتباطًا واضحًا بالنظام السوفيتي. لدى البرلمان اليوناني أيضًا هيئة رئاسة ، ولكن يبدو أن هذا كان قيد الاستخدام منذ عام 1973 ، لذا لا يمكن أن يكون هذا مصدرًا.

في غضون ذلك ، يلاحظ ويكاموس أن "هيئة الرئاسة" الإنجليزية مستعارة بالفعل من اللغة الروسية التي تم استعارتها من اللاتينية. يتم تعريف اللاتينية على أنها:

  1. دفاع ، حماية ، مساعدة ، مساعدة ، مساعدة
  2. حراسة ، حامية ، قافلة ، مرافقة

وهو ما لا يجعله جذرًا واضحًا لما استخدمه السوفييت للكلمة.

يشير مقال ويكيبيديا الأصلي أيضًا إلى أن الاشتراكية الدولية تستخدم هذا الآن ، لكن هذه منظمة عام 1951. يشير مقال "الأممية الأولى" إلى وجود رئيس وليس هيئة رئاسة ؛ مقال عن الثاني لا يذكر أيا. يحدد المقال الخاص بالأممية الثالثة أو الكومنترن هيئة رئاسة ، لكن هذا كان في عام 1930 بعد، بعدما استخدامه في الاتحاد السوفياتي من عام 1922.

بمعنى آخر ، لم أجد مصدرًا معقولًا (باستثناء الاستخدامات الألمانية والسويدية والنرويجية التي ليس لها ارتباط اشتقاقي بالمصطلح الروسي) لاستخدام هيئة الرئاسة. هل لدى أي شخص دليل على أي من هذه المصادر للكلمة؟


التطور الملحوظ يبدو أن اللاتينية → الفرنسية → الألمانية → الروسية → الإنجليزية


المصدر الروسي يكون لاتينية ربما تم تحويلها عن طريق استخدامها في الأشكال التنظيمية الألمانية.

مقدمة للحزب الاشتراكي SPD في ألمانيا لديها استخدام موثق لهذه الكلمة بريسيديوم لمنظمتها التي تعود إلى عام 1865 على الأقل.

كانت الأجندة الشيوعية والأشكال التنظيمية أقوى بكثير وأكثر تطوراً في ألمانيا منها في روسيا. كان لينين موهوبًا جدًا لذلك ، والمنظمات البروسية / الألمانية بشكل عام ، وصف الشيوعية المثالية بأنها تدار مثل مكتب بريد ألماني:

[...] لكنهم كانوا قادرين على تقرير ما يجب القيام به من خلال إجراء روتيني مشابه ، كما جادل لينين ، بعمل مكتب البريد الألماني.
- كريستوفر ريد: "استرداد لينين التاريخي" ، في: إيان تاتشر (محرر) "إعادة تفسير مقالات روسيا الثورية في شرف جيمس دي وايت" ، بالجريف ماكميلان: نيويورك ، 2006. (قارن أيضًا لينين: "الدولة والثورة".

التفسيرات الاشتقاقية الروسية

لاحظ أن ويكيبيديا الروسية حددتها ببساطة على النحو التالي:

رئاسة (من Lat. بريسيديوم - الرئاسة) يمكن أن تعني ما يلي:

مجموعة من الأشخاص المنتخبين لقيادة الاجتماع والاجتماع.
الهيئة الإدارية الدائمة للهيئات الحكومية والحزبية والعلمية والمنظمات العامة الأخرى.

و

أصل أصل الكلمة يأتي من اللات. بريسيديوم "حماية ؛ غطاء ، حماية" ، ثم من بريسيدير "الجلوس في المقدمة ، لرئاسة" ، ثم من براي- "قبل" (يعود إلى Proto-Indo-European * prai-) + seēre "الجلوس ، الجلوس" (يعود إلى Proto-Indo-European * sed- "للجلوس") ...

مع الإشارة إلى هذا باعتباره "مزيجًا ثابتًا" / التجميع:

هيئة رئاسة المجلس الأعلى - هيئة رئاسة مجلس السوفيات الأعلى

يتم بعد ذلك شرح الخطوة المتوسطة من اللاتينية بدلاً من الألمانية إلى الروسية في بعض قواميس أصل الكلمة الروسية:

أصل كلمة الرئاسة

رئاسة. الكلمة مستعارة من اللغة الألمانية ، حيث تعود كلمة Praesidium إلى اللاتينية praesidium (حرفياً - "الجلوس أمام" ؛ انظر الرئيس).

- أصل كلمة الرئاسة في القاموس الاشتقاقي على الإنترنت لـ G.A. كريلوف

رئاسة. يمكن أن تعني كلمة "presideo" اللاتينية ("sidere" - "to sit") "أنا أترأس" و "أنا أحمي" و "أنا أحكم". ومنه جاءت كلمتنا - "رئاسة" و "رئيس".

- أصل كلمة الرئاسة في القاموس الاشتقاقي على الإنترنت لـ L.V. اوسبنسكي

رئاسة. الاقتراض في القرن العشرين. خروج منه. لانج ، حيث بريسيديوم

- أصل كلمة الرئاسة في القاموس الاشتقاقي على الإنترنت لـ Shansky N.M.

الإدخال الأخير فريد من حيث أنه يدعي أن إيطالي الأصل ويضع الاستيراد في القرن العشرين. كلتا "الحقائق" تبدو غير صحيحة.

تؤكد القواميس الروسية الأخرى على الأصل اللاتيني ، في حين أنه قد يكون من الجدير بالذكر أنه كان كذلك ليس السوفييت الذين أدخلوا الكلمة في وقت متأخر حتى عام 1922:

رئاسةقاموس الكلمات الأجنبية
(اللات). رئاسة جمعية عامة ، برلمان ، إلخ (المصدر: "قاموس الكلمات الأجنبية المدرجة في اللغة الروسية". Chudinov A.N. ، 1910)

الذي كان أقدم قاموس روسي متاح لهذا البحث.

أول استخدام ظاهر في الأوساط الاشتراكية الروسية ، أواخر القرن التاسع عشر

علاوة على ذلك ، حتى المؤتمر الأول لـ RSDLP في مارس 1898: "المستندات والمواد" تستخدم هذه الكلمة (ص222). قد يكون هذا جيدًا لا يزال لا حقًا أول استخدام لهذه الكلمة ، لكنها موجودة في كتاب ممسوح ضوئيًا ومن الواضح أنها قبل "القرن العشرين" كما هو الحال في قاموس روسي واحد.

استخدام أبكر في Ukrainin Osnova Stauripighia ، 1872 ولكن يبدو أن هذا غير مرتبط بأي تطلعات اشتراكية. علاوة على ذلك ، فإن عمليات المسح أو سيئة للغاية تكون متأكدة من أي شيء.

للحصول على مجموعة من مدخلات القاموس الروسي ذات الصلة ، انظر هنا.

على الرغم من أن الموسوعة السوفيتية تنظر مرة أخرى إلى المصدر اللاتيني:

قاموس توضيحي حديث إد. الموسوعة السوفيتية العظمى

رئاسة

(من Lat. praesidium ، مضاءة - حماية ؛ إعادة - رئاسة) ، مجموعة من الأشخاص المنتخبين لإدارة اجتماع أو اجتماع ؛ الهيئة الإدارية لبعض المنظمات السياسية والاجتماعية وغيرها.

من قاموس كريلوف الاشتقاقي للكلمات الروسية الأكثر شيوعًا:

حتى الآن ، فإن القاموس الاشتقاقي الروسي الأكثر اكتمالا المطبوع من قبل Max Vasmer لا يسرد هيئة الرئاسة نفسها ، لكنه يشير إلى ذلك رئيس تم استيراده أيضًا من الألمانية:

Президент 'Präsident، Vorsitzender'، seit Peter d. Gr. ، s. سميرنوف 236. Über nhd. Präsident aus lat. بريزيدنس. Daneben wurde gebraucht: презус 'Vorsitzender eines Kriegsgerichtes' (D.)، älter презес 'Vorsitzender' Peter d. Gr. ، s. سميرنوف 236. Über nhd. Präses (18. Jhdt.) أودر بولن. prezes aus lat. praeses G. praesidis ، s. شولز باسلر 2 ، 646.
(المجلد الثاني ، الصفحة 242)

الاستخدام الألماني منذ القرن السادس عشر

أصل الكلمة للألمانية بريسيديوم مدرج على النحو التالي:

ترأس Vb. إلى "رئاسة ، قيادة (جمعية)" ، مستعار (القرن السادس عشر) من اللاتينية praesidēre (للحماية أو التغطية أو الرئاسة أو أن يكون في المقدمة أو يقود) أو في الواقع `` يترأس أو يترأس '' أو من الفرنسيين القدامى رئيس بناء على هذا؛ راجع اللاتينية سيدر "اجلس ، اعقد اجتماعًا". الرئيس م. "رئيس أو رئيس مجلس ، أو هيئات حكومية أو اجتماعية مهمة ، أو مؤسسات ، رئيس دولة للجمهورية" (القرن السادس عشر) ، [...]

في جمعيات العمال استخدام بريسيديوم بالنسبة للقيادة الجماعية ، يجب أن تعود لجنة القيادة الجماعية إلى عام 1848 على الأقل ، كما هو الحال في صحيفة كولونيا: Zeitung des Arbeiter-Vereines zu Köln ، المجلد 4 ، 9 مايو 1848. (gBooks).

أصل لاتيني

لذلك نحن بحاجة إلى الذهاب إلى الجذر اللاتيني فقط ، والذي يعطينا نفس الجذر تمامًا كما استخدمه الرئيس الأمريكي:

praesidēns (مضاف إليها praesidentis) ؛ المشاركة ذات الإنهاء الثالث

الجلوس قبل أو أمام
الجلوس مسبقا
الحراسة والمراقبة والحماية والدفاع
رئاسة ، توجيه ، قيادة ، السيطرة ، الحكم ، الإشراف (الموضوعي) على رئيس ، مدير ، حاكم ، حاكم ، زعيم

نرى رؤساء جماعيين في لجنة قيادية. استخدام التهجئة رئاسة هو إذن الشيء الروسي الوحيد على الأرجح في هذا. إذا كانت اللغة الإنجليزية قد اعتمدت اللغة الألمانية الموثقة سابقًا بريسيديوم ، إذًا يصبح الإملاء أكثر تعقيدًا. على الرغم من تسجيل كل من الرئاسة و praesidium.

إعادة استيراد اللغة الإنجليزية من الروسية

رئاسة في هذا السياق هو اختراع اللغة الإنجليزية بدقة لوصف الهيكل الشيوعي السوفيتي.

كما يسجل قاموس أوكسفورد الإنجليزي الإصدار الثاني:

رئاسة
الهيئة الرئاسية أو اللجنة الدائمة في منظمة شيوعية ، خاصة. في مجلس السوفيات الأعلى. نعزو أيضا.

1924: المراقب في 23 مارس / آذار 13/5 "في مرسوم ثان ، أصدرت هيئة رئاسة الاتحاد C.E.C. قرر استبدال عقوبة العزل الصارمة التي صدرت على رئيس الأساقفة الكاثوليكي سيبلياك من قبل اللجنة المركزية الروسية لعموم روسيا ، وهي السجن لمدة عشر سنوات. بالطرد من أراضي اتحاد الجمهوريات الاشتراكية والسوفياتية ".

1927: غلاسكو هيرالد 10 أكتوبر / تشرين الأول "السيد آرثر هورنر (جنوب ويلز) ، عضو في الهيئة التنفيذية الوطنية لاتحاد عمال المناجم ، ترأس ودعمته هيئة الرئاسة المكونة من 11 شخصًا"

لاحظ استخدام اللغة الإنجليزية في عشرينيات القرن الماضي خارج الاتحاد السوفيتي لإنشاء لجنة توجيهية جماعية في ويلز للتعبير عن نوع من مساواة المندوبين في تسلسل هرمي صارم. تُستخدم هذه الكلمة أيضًا في كوريا الشمالية أو الصين الحالية ، وتم الإشارة إليها بشكل صحيح أيضًا في البوسنة والهرسك ، حيث أن رئاسة البوسنة والهرسك هي في الحقيقة فريق من ثلاثة رؤساء.

ولكن يبدو أن هناك عددًا لا بأس به من الأمور المسبقة رئاسة باللغة الإنجليزية أيضًا.

1919 المجموعة التسلسلية للكونجرس الأمريكي ، المجلد 7599 ، الدعاية البلشفية (الكتب الإلكترونية)

جون ريد: "عشرة أيام هزت العالم" ، International Publishers ، 1919. (gBooks)

مقتطفات يومية من الصحافة الأجنبية ، المجلد 25 ، بريطانيا العظمى. مكتب الحرب. هيئة الأركان ، ج. مكتب القرطاسية ، 1918. (كتب)

مراجعة كلكتا 99 ، (حول القانون الألماني) ، 1894. (كتاب)

نزهة

الكلمة نفسها ليست خاصة على الإطلاق ، فقط اختلاف بسيط في الإملاء الذي اكتسب اللغة الإنجليزية فقط المسند السوفيتي لمعنى واحد ضيق. لذلك ، لا يمكن الحصول على "أصل جرماني" بصرامة إلا من خلال التوقف في منتصف الطريق نحو روسيا. توجد أيضًا باللغات الإسبانية الفرنسية والإيطالية والمكسيكية:

الرئاسة ، بمعنى "طاولة الشرف" أو "الرئاسة" ، مدمجة بالكامل في اللغة الإسبانية المكسيكية الحالية ، خاصة في سجلات اللغة الرسمية إلى حد ما ، المنطوقة أو المكتوبة. إنها كلمة لا تظهر في القواميس العامة للغة الإسبانية ، والتي تتضمن بالتأكيد كلمة presidio من اللاتينية praesidium ، ولها عدة معانٍ: "حامية الجنود" ، "مدينة أو قلعة يمكن حراستها الجنود "،" مؤسسة السجون "،" مجموعة من السجناء "،" تتكون العقوبة من الحرمان من الحرية "،" المساعدة "أو" المساعدة ". من الواضح أن أياً من هذه المعاني ليس له أي علاقة بمعنى هيئة الرئاسة في المكسيك ، في العبارات التي يستخدمها المتحدثون عادةً عند بدء خطاباتهم: "السيد الأمين ، سادتي هيئة الرئاسة ، السيدات والسادة ...".

ملخص

تفضل معظم القواميس الروسية ، باختصار ، أصل هيئة الرئاسة على أنها لاتينية ، بينما يسلط البعض الضوء على أن الألمانية كانت خطوة وسيطة. ومع ذلك ، تقدم الألمانية نفس الظاهرة ، مع التأكيد على الجذور اللاتينية مع كون الفرنسية هي اللغة الناقلة.

استخدمت الدوائر الاشتراكية الألمانية هذه الكلمة منذ منتصف القرن التاسع عشر على الأقل لمنظمتها القيادية الجماعية ، واستخدم الاشتراكيون الروس النسخة الروسية منها في منظمتهم منذ أواخر القرن التاسع عشر على الأقل.

من الواضح أن إعادة استيراد اللغة الإنجليزية لهذا الاختلاف الإملائي أقدم بكثير من موازية لعام 1922 أو 1924 كما هو مذكور في مكتب المدير التنفيذي. إن إحساس الرؤساء بالقيادة الجماعية أقدم من أي هيئة سوفييتية بعد الثورة.

وبالتالي ، فإن سلسلة أصل هذه الكلمة واستخدامها مع اختلافات طفيفة في بعض الأحيان هي:

اللاتينية → الفرنسية → الألمانية → الروسية → الإنكليزية


شاهد الفيديو: من واشنطن- هل أميركا جمهورية وراثية (شهر فبراير 2023).

Video, Sitemap-Video, Sitemap-Videos